We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.
supported by
/
1.
pasó el invierno y la ciudad ya se quedó quieta el calor quemó las últimas quimeras y bajo un cielo troquelado frío y raro dice la oración piensa regresar a su morada primera: “bajo los faroles vagando, la niebla acaricia lenta las calles desiertas alcanza el barranco donde vive el río soñando despierto, dormido” en su campera lleva tres diademas y se corona así verdadera será por su mirada curva iluminada que no mira nada que no pueda ser antigua palabra sus manos pueden encontrar la voz amiga de algún pájaro vuelan sin abandonar la tierra “bajo los faroles la niebla deambula acaricia espesa las calles oscuras borda los barrancos donde canta el río soñando despierto, dormido” en su campera lleva tres diademas y se corona así verdadera
2.
Irupé 02:15
Irupé todo se descubre alguna vez ¿no lo ves? un cuerpo se desarma inútilmente para ser una vez sólo pude ver ese cordel ya lo ves las cosas pasan una sola vez Irupé y hoy no queda nada, nada queda en pie Irupé solo unas marcas blancas en la piel Irupé ¡Irupé!
3.
ánima del viento entre las altas sombras de la noche está serena, está serena porque su nombre es verdadera anda, se desvela dispara voces en las camineras está serena, está serena porque su nombre nos espera ¿Quién trama el baile de las horas y roba al cielo las estrellas? ¿Quién silba mundos sobre mundos? ¿Quién mueve el canto de las piedras? ¿Quién desafina los colores y cambia el curso de la tierra?
4.
Wekamérica 04:15
¿quién mueve las aguas del río pando? ¿quién mueve mi lengua cuando le canto? todos lo dicen y nadie lo nombra todos lo saben y nunca se asoman un hueco enorme en la cordillera un día en la vida de un hombre cualquiera camino arriba de todos los centros viendo pasar el humo en silencio en Wekamerika cumbres noosféricas todo un milagro Yala, Yala, Yala, Yala ¿quién mueve las aguas del río pando? ¿quién mueve mi lengua cuando le canto? ¿quién brinca en las trémulas arcas del viento? ¿quién abre la puerta de los misterios? todos lo dicen y nadie lo nombra todos lo piensan y nunca se asoman un hueco enorme en la cordillera junto a las luces de la última estrella en Wekamerika…
5.
Mundos raros 04:54
despertar para quien no duerme es más que un vicio, casi un ejercicio sin amor ¿ante quién demostrar mi valentía? tu filosofía no es más alta que la mía y sin embargo aquí en el epicentro de la tierra las lágrimas vertidas fueron las quimeras de los amantes vencidos una primavera y no fue nunca, nunca fue la vez primera ...y vos pensando que el tiempo está cambiando trayendo literatura de los suburbios mas rancios... una vez, puede ser pero dos veces es mentira caíste en la fascinación mundos raros me separan de tu amor no es el vacío ni los puentes ni la religión imaginando lo que estás pensando "!Ahn Altair, mehni Altair mehni Al!" cambia el cielo y siempre vuelvo a preguntar pero si choca ese planeta siempre quiero más imaginarios cruces y rosarios "!Ahn Altair, mehni Altair mehni Al!" otra vez perdida en la conciencia inconsistencia, retorna con latencia tu corazón te engañé: pensaste que era un pibe y todo sigue girando en los confines de tu jardín en el epicentro de la tierra las lágrimas vertidas fueron las quimeras de los amantes vencidos una primavera y no fue nunca, nunca fue la vez primera ...y vos pensando que el mundo está cambiando trayendo literatura de los suburbios mas rancios... una vez, puede ser...
6.
Oxumarê, Elegguá toda la tierra, todo lugar desde La Antigua hasta La Paz un largo rumbo de soledad, de soledad Logum Edé, Oraniã todos los santos, todo Orixá en Mozambique, en Guaporé llora la virgen, sangre a sus pies, sangre a sus pies alguien regresa acá y entre arboledas claras su voz hace escuchar mientras yo voy levantando vuelo se va quedando viejo el cielo y yo me voy haciendo espejo oni saure aul axe oni saure oberioman oni saure * ¿como pode ser? ¿como pode ser? ¿como pode ser? * "Canto para Oxalá"
7.
La bienn 03:43
esta zamba nació con la tarde rama de un viejo sauce para cantarte versos al aire y en el árbol volver a hamacarte vas tejiendo las horas mientras el mundo se cae voy a encender este canto pa´ iluminarte porque del mismo cielo venimos y hacia la misma tierra vamos quiero que se abran esos caminos y en el río volver a encontrarte vas siguiendo las sombras abajo en los matorrales llevate esta canción de vuelta pa´ recordarte que está bien muy bien así como está estás bien con el tiempo se irán despertando los duendes que te acompañan y tendrás seis estrellas al lado esas luces que nunca se apagan llegarán con el oro en el lento correr de las aguas memorias de una vieja historia hasta tu casa está bien muy bien así como está ¡yo estoy bien! yo nunca me voy a cansar de cantarte de cantar ¡abre tu puerta y déjame entrar!
8.
Paraíso 05:05
dessa vez não vai dar certo aquí, no paraíso eu não sinto desse jeito, não vim pra isso dá pra ver de longe que essa terra é linda mas cansei do sol, das águas claras e da harmonía quero ver o canto escuro refazer a história quero ter palavras novas quero ver de fora caminhar o meu caminho feito luz, memória e relembrar o nosso canto lá, onde a gente mora ¡ah, lá no paraiso! eu acho que tô nisso, mesmo assim não vou ¡ah, vou pedir licença! ¡pois não tenho paciência pro que vem!
9.
Madreselva 05:55
abre tu puerta y déjame entrar vengo del norte cruzando el umbral madreselva madreselva usa mi voz verdadera para que pueda jugar oye la música del jatobá dulce milagro, no sabe rezar madreselva madreselva usa mi voz verdadera para que pueda jugar usa mi voz verdadera para que pueda volar
10.
Coração 02:33
¡ah, coração! que não tem medo me leva, ê me leva, ê tudo é breu aquí ¡ah, coração! que não tem sorte me deixa, eh me deixa, eh coração sem dó sem mar nem cais sem dor nem paz cantar, mentir sonhar em fim depois tentar sentir jamás chegar o seu lugar ficou pra tras ¡ah, coração! ¡só tens a morte!

credits

released December 15, 2017

_Líbera
voces en todos los temas
excepto La bienn y Coração
_Santiago Grandone
guitarra eléctrica en Irupé, Paraíso, Viejo el cielo,
teclados y voces en Viejo el cielo
_Gabriela Saidón
voces en Paraíso y Viejo el cielo
_Pilar Sicardi
saxos en La bienn
_Victoria Briozzo
voces en La bienn
_Lehum Sbarra
voz en Mundos raros

license

Some rights reserved. Please refer to individual track pages for license info.

tags

about

Martin Dalesson Buenos Aires, Argentina

@martindalesson

contact / help

Contact Martin Dalesson

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like Altair, you may also like: